“Stromboli,标准的中文翻译还不知道,有译作披萨包饼的,其实就是做成筒状的披萨饼,或者说是披萨馅的面包。
分别在夏威夷、关岛的SBARRO餐厅吃过,一见钟情,欲罢不能。据说这是一家纽约的意大利后裔开的披萨连锁店,目前还未进入中国。
所谓“筒状”,两头是要封口的,成品可以切开卖,不是乌巢披萨的垃圾桶那样的敞口的。
Stromboli的英文解释是这样的:atypeofturnoverfilledwithvariousItaliancheeses(typicallymozzarella)andcoldcutsorvegetables。
一直想在自家厨房试试,烤箱、空气炸锅都用过,外形虽然只能神似,但味道还是不错的。”