2012/2/7 13:08
红糖被日本女性视作了常备的化妆品。
红糖传于中医古籍,唐朝《新修本草》就有如下陈述“……取法以为砂糖,甚益人”;而在明朝李时珍撰著的《本草纲目》中,有红糖能“和脾缓肝”,“补血、活血、通淤、排恶露”之说。
在日本,红糖(日语称“黑糖”)更受到了爱美女性的青睐,在一些专售化妆品的商店,处处可见红糖及其作为配方的物品。而近来,由于日本美容界发现了红糖不仅可以祛斑,还能美白的功效后,更在全世界兴起了一股“红糖美容热潮”。
红糖美容从江户时代就有
其实早在日本江户时代,红糖就受到了当时歌女的青睐。据说,当时京都的一名歌女,不仅舞技高超,更因其皮肤细腻、面无瑕疵而名噪一时。后来,同伴们发现,她每天休息时都喝红糖水或用红糖敷面,于是纷纷仿效,不久果然发现身体备感舒适,皮肤也变得光洁柔嫩了。自此,这一特殊的美容方式在日本女子间不胫而走,并广受欢迎。现在在日本,甚至出现了以“美食同源”为名开设的用红糖美容的专科医院。
院长村田美佳告诉《生命时报》记者,自己就是红糖美容的受益者。为了让更多的女性享用红糖美容的妙处,2年前,她就致力于推广红糖美容的概念。现在,很多女性都可以在她的专科医院中享受到保湿、美白、祛斑等服务。